Bocitól :)

Szerintem szeretettel :P



Et le jackalope a dit
Je voudrais être un yéti
Pour voler dans la nuit
Et m'en aller loin d'ici
Mais le yéti a dit
Je voudrais être un monstre marin
Pour pouvoir rentrer dans la mer
De tous les requins.

[translation:
And the Jackalope said
"I want to be a yeti
to steal into the night
and go far away from here"
but the yeti said
"I want to be a sea monster
and dive into the sea
of all the sharks."]

5 megjegyzés:

bockope írta...

aztán tanuld is meg ám, te kópé! kell új részegen utcán ezt énekelgetős társ!
hajrá hajrá
jó, majd nem Szentivánon csináljuk.. a ma felmért helyzet siralmas volt utcán éneklésre reagálás-ügyileg
vagy forradalom! le a furán nézők zsarnokságával!
váltsunk világot Szentivánon is!
lávjú, te egyszerűség:D

Kék írta...

Mint a faék, hisz tudod! Még énekelni is akar az uccán! Annyira eccerűűű! Hihi!


Mindent Csakazér'is!

Zsötem!! Vudré! (a kedvenc szavam) :D

bockope írta...

a vudré azt jelenti vödör?

Kék írta...

Aha, a puvoár meg azt, hogy pohár :)

bockope írta...

:D:D:D:D